📢 Pressemitteilung

Framer: So funktioniert KI-Übersetzung in Web-Tools

9. April 2026·Quelle: Framer Updates

Der Design-Tool-Hersteller Framer hat sein internes Evaluationssystem für Übersetzungsmodelle offengelegt. Das System bewertet, wie gut KI-Modelle Inhalte in über 200 Sprachen übersetzen – mit besonderen Herausforderungen durch HTML-Code, URLs und spezielle Anweisungen. Framer testet kontinuierlich neue Modelle gegen bisherige Standards und nutzt dabei auch KI-gestützte Bewertungsmethoden, da klassische Metriken wie BLEU bei modernen Sprachmodellen an ihre Grenzen stoßen.

Unsere Einordnung

Framers transparenter Blick hinter die Kulissen zeigt ein vernachlässigtes Problem: Die bisherigen Standards zur Bewertung von Übersetzungsqualität passen nicht zu modernen KI-Systemen. Das ist relevant, weil Milliarden Website-Besucher automatisch übersetzte Inhalte konsumieren – und Fehlbeurteilungen hier unmittelbar Nutzerqualität beeinflussen.

Schlüsselfakten

  • Framer unterstützt Übersetzungen in über 200 Sprachen für komplexe Website-Inhalte
  • Die Qualitätskontrolle muss mit HTML-Markup, URLs und benutzerdefinierten Anweisungen umgehen
  • Klassische Metriken (BLEU) werden durch KI-basierte Evaluatoren ersetzt, da sie moderne LLM-Übersetzungen unterbelichten
  • GPT-3.5 zeigt als unabhängiger Bewerter gute Übereinstimmung mit menschlichen Experten